Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
ÅŸevval_
•All translations
▪▪Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - ÅŸevval_
Search
Source language
Target language
Results 1 - 20 of about 86
1
2
3
4
5
Next
>>
134
Source language
sana göndermek için fotoğraf çekilmeyi denedim...
Fotoğraf çekilmeyi denedim ama makineye bakıp gülümseyemiyorum bile nedenini anlayamadım zaten çokta değiştiğim söylenemez.Ama bu saçma fotoğraflar yeni sayılır.
Completed translations
I have tried to have my photo taken...
192
Source language
Sürekli internetin başında değilim yazdığını fark...
Aradabir facebooka bakıyorum yazdığını farkedemedim lütfen bana başkalarına dediğin gibi merhaba deme birine birşeyler anlatmak istediğin zaman bana yazarsan kendimi daha iyi hissederim o zaman beni unuttuğun bir zaman olsa bile
yazdığını derken mesaj atmaktan bahsediyorum
Completed translations
I look at Facebook once in a while...
127
Source language
çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.her...
Çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.Her neyse artık beni çok yoruyorsun duygularını tatmin etmek için kendine yakınlarında bir kız bulabilirsin .
Completed translations
You have got to be crazy...
59
Source language
anlamadığın zaman birbirimizi zor anlamamız...
Anlamadığın zaman bana söyle.Seni sürekli merak etmek beni çok yoruyor.
Completed translations
Tell me when you don't...
31
Source language
Oradaki hayatına konsantre olmalısın.
Oradaki hayatına konsantre olmalısın.
Completed translations
You need to focus on your life there.
245
Source language
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?
Completed translations
On ne se...
We haven't talked to each other for a ...
24
Source language
Ama söz bir ara göndereceğim.
Ama söz bir ara göndereceğim.
internetten fotoğraf göndermekten bahsediyorum
Completed translations
But I promise I will send one sometime.
135
Source language
internete bağlanamadığını biliyordum ama kendimi...
Internete bağlanamadığını biliyordum ama Suriye'de olmadığını düşünmeye çalıştım.O kadar uzun süre ne yaptın orada?İyi misin?Lütfen olaylardan uzak olduğunu söyle
Completed translations
I knew you were unable...
105
Source language
mesaj atmak çok mu zor? kendini buna mecbur...
Cevap atmak çok mu zor?Kendini buna mecbur hissetmiyor olabilirsin ama hiç değilse artık konuşmak istemediğini söyleyebilirsin
facebookta mesajlaÅŸmaktan bahsediyorum cevap atmak derken
Completed translations
Is it too difficult to reply...
30
Source language
daha ne kadar böyle sürdürebiliriz ?
daha ne kadar böyle sürdürebiliriz ?
iliÅŸkiyi ilerletmek , devam ettirmek
Completed translations
Combien de temps pourrait-on ...
How much longer can we make it contine in this way?
Wie lange soll das noch so weitergehen ?
1
2
3
4
5
Next
>>